Lokaler Wanderweg C - Wiltz - Fatima - Airfield

Schöner Wanderweg mit dem Aufstieg zum Wallfahrtsschrein Fatima „op Baessent“ . Sie können außerdem das Flugfeld von Noertrange, das Freizeitzentrum Kaul, sowie Teile der Unterstadt von Wiltz entdecken.
*****
Lovely hiking trail with the ascent to the shrine of pilgrimage Fatima “op Baessent”. You can also explore the airfield of Noertrange, the leisure base KAUL, as well as parts of the lower town of Wiltz.
Region Éislek: Aussichtsreicher Rundwanderweg
Autorentipp
Dieser Wanderweg geht am regionalen Freizeitzentrum KAUL vorbei. Hier können Sie eine Pause mit Picknick einlegen, zum Essen oder Trinken im Bistro einkehren oder die zwei Spielplätze mit den Kindern erkunden. Beim Fatima Wallfahrtsschrein werden Sie eine einzigartige Sicht auf die Stadt Wiltz haben.
*****
This hiking trail passes via the regional leisure centre KAUL, where it is possible to have a break with picnic, to get some food and refreshments in the Bistro or to give your kids some time to explore the two playgrounds. At the shrine of pilgrimage Fatima, make sure to enjoy the wonderful outlook on the city of Wiltz.
Wegearten
Weitere Infos und Links
Tourist Info: www.wiltz.lu/tourismeStart
Ziel
Wegbeschreibung
Unterhalb der Dekanatskirche überqueren Sie die Brücke, und biegen nach rechts in die „rue Jos Simon“ ab und folgen der Straße entlang der Simon Brauerei bis Sie den Spielplatz erreichen. Dort gehen Sie rechts den Berg hinab bis Sie zum Grillplatz KAUL gelangen. Hier betreten Sie auf der rechten Seite den Wald und folgen dem Weg bis sie den Wald wieder verlassen. Anschließend müssen Sie nach links abbiegen um nach Noertrange zu gelangen. Am Flugfeld angelangt, gehen Sie nach links bis Sie das Dorf erreichen. Dort angekommen, biegen sie links ab und gehen Sie den Berg hinunter. Nach einer scharfen Rechtskurve, biegen Sie nach links in den Feldweg und folgen diesem etwa 250 m. Nun biegen Sie nach rechts und gehen zum Wallfahrtsschrein Fatima hinauf und gehen am Denkmal vorbei um anschließend den Kreuzweg hinunter zu gehen. Am Ende des Feldwegs biegen Sie nach links und können über die „rue du Pont“ Ihren Ausgangspunkt an der Kirche erreichen.
*****
Cross the bridge below the decanal church, and turn right into the “rue Jos Simon” and follow the street along the Simon brewery until you reach the playground. Turn right and go down the hill to the BBQ area KAUL. There you enter the woods on your right and follow the path until you leave the woods, where you turn left to ascent the airfield of Noertrange. Arriving at the airfield you turn left to enter Noertrange and you turn left at the city centre. You go down the street and you turn left after a sharp right turn to enter a dirt road and follow it for about 250 m. Then you turn right and go up to the shrine of pilgrimage Fatima and after the monument you take the Way of the Cross down to the “rue du Pont”, which will bring you back to the starting point.
Hinweis
Öffentliche Verkehrsmittel
mit Bahn und Bus erreichbar
Mit dem Zug können Sie die Stadt Wiltz ganz einfach und preiswert erreichen. Der Startpunkt der Wanderung ist nur 250m entfernt. Wiltz ist zudem auch mit dem Bus erreichbar. Die Linie 537 führt von Ettelbrück über Wiltz nach Bastogne und die Linie 635 führt von Wiltz nach Wincrange und Troisvierges.
*****
You can easily get to the city of Wiltz by train without spending a lot of money. The starting point of the Hiking Trail is only 250m away. Wiltz is also accessible by bus. The line 537 goes from Ettelbrück to Bastogne, passing through Wiltz, and the line 635 connects Wiltz with Wincrange and Troisvierges, the north of the country.
Anfahrt
Mit dem Auto ist Wiltz einfach zu erreichen, sei es über die N84/N15 von Bastogne, die A7 und die N15/N12 vom Zentrum des Landes über Ettelbrück oder über die N12 aus dem Norden von Luxemburg.
*****
You can get to Wiltz by car using the N84/N15 from Bastogne, the A7 and the N15/N12 from the center of the country over Ettelbrück or the N12 from the north of Luxembourg.
Parken
Der Startpunkt dieser Tour liegt nahe einem Parkplatz, wo Sie Ihr Auto sicher abstellen können um die Gegend zu erkunden. Für diese Tour können Sie den Parkplatz „Deschenspesch“ oder „Reenert“ nutzen. Weitere Informationen finden Sie auf:
http://www.wiltz.lu/fr/vivre/la-commune/mobilite-transports/parking-publics
*****
The starting point of this tour offers convenient parking possibilities where you can safely leave your car while hiking through the region. For this tour you can use the parking “Deschenspesch” or “Reenert”. You can find more information on:
http://www.wiltz.lu/fr/vivre/la-commune/mobilite-transports/parking-publics
Koordinaten
Kartenempfehlungen des Autors
Karten, Stadtpläne oder Sonstiges kann man im Wiltzer Tourist Info im Schloss erhalten.
*****
Maps, city maps and other information are available at the Tourist Info in the castle of Wiltz.
Buchtipps für die Region
Ausrüstung
Festes Schuhwerk und Regenjacke sind in der Ardennenregion immer zu empfehlen.
*****
Solid shoes and rain jacket are always suggested in the Ardennes region.
Statistik
- Wegpunkte
- Wegpunkte
Fragen & Antworten
Hier kannst du gezielt Fragen an den Autor stellen.
Bewertungen
Gib die erste Bewertung ab und hilf damit anderen.
Fotos von anderen