Lokaler Wanderweg A - Wiltz Stämich

Schöner Wanderweg, beginnend in der Oberstadt von Wiltz, der an manchen historischen Gebäuden und Monumenten vorbeizieht und der den „Bambësch“ und den „Wal“ durchquert.
*****
Lovely hiking trial, starting from the upper town of Wiltz, passing a few important historical monuments and buildings and going through the “Bambësch” and the “Wal”, two forests of the south part of Wiltz.
Region Éislek: Beliebter Rundwanderweg
Autorentipp
Dieser Wanderweg geht am Garten von Wiltz vorbei. Ein kleiner Abstecher dort hinein ist sicherlich eine gute Wahl und erfreut sicherlich die Kunst- und Naturliebhaber.
*****
This hiking trail passes by the “Jardin de Wiltz“. A short stop to go through this gorgeous garden definitely is a good choice and surely rejoices those passionate about art and nature.
Wegearten
Weitere Infos und Links
Tourist Info: www.wiltz.lu/tourismeStart
Ziel
Wegbeschreibung
Am Märtyrerplatz in der „rue de la Fontaine“ überqueren Sie die Straße und gehen am Garten von Wiltz entlang hoch bis Sie zur Bastnacherstrasse gelangen. Diese überqueren sie und gehen geradeaus zur N12, biegen rechts ab und 100 m später am alleinstehenden Haus biegen Sie nach links. Über den Stämich-Bambësch gehen sie wieder hinunter und wenn sie den Rastplatz erreichen gehen Sie nach links zu Kautenbacherstrasse hinunter. Dort gehen müssen Sie gegenüber den Aufstieg zur Fischgasse (rue des Pêcheurs) nehmen zurück zum Ausgangspunkt.
*****
At the “Place des Martyrs“, you cross the street and ascent the “rue de la Montagne” along with the garden of Wiltz until you reach the “route de Bastogne”. You cross the street and go straight to the N12, turn right and after 100 m you turn left after the house standing alone at the so-called “Batzendelt”. Over the “Stämich-Bambësch” you go down the path and when you reach the resting place, you descent on the left to get to the “route de Kautenbach”. After having reached that street you have to go up to reach the “rue des Pêcheurs”, leading you back to the starting point.
Hinweis
Öffentliche Verkehrsmittel
mit Bahn und Bus erreichbar
Mit dem Zug können Sie die Stadt Wiltz ganz einfach und preiswert erreichen. Der lokale City-Shuttle ermöglicht es Ihnen anschließend vom Bahnhof einfach in die Oberstadt zum Startpunkt der Wanderung zu gelangen. Wiltz ist zudem auch mit dem Bus erreichbar. Die Linie 537 führt von Ettelbrück über Wiltz nach Bastogne und die Linie 635 führt von Wiltz nach Wincrange und Troisvierges.
*****
You can easily get to the city of Wiltz by train without spending a lot of money. The local City-Shuttle will then bring you to the starting point of the Hiking Trail in the upper town. Wiltz is also accessible by bus. The line 537 goes from Ettelbrück to Bastogne, passing through Wiltz, and the line 635 connects Wiltz with Wincrange and Troisvierges, the north of the country.
Anfahrt
Mit dem Auto ist Wiltz einfach zu erreichen, sei es über die N84/N15 von Bastogne, die A7 und die N15/N12 vom Zentrum des Landes über Ettelbrück oder über die N12 aus dem Norden von Luxemburg.
*****
You can get to Wiltz by car using the N84/N15 from Bastogne, the A7 and the N15/N12 from the center of the country over Ettelbrück or the N12 from the north of Luxembourg.
Parken
Der Startpunkt dieser Tour liegt nahe einem Parkplatz, wo Sie Ihr Auto sicher abstellen können um die Gegend zu erkunden. Weiter Informationen finden Sie unter:
http://www.wiltz.lu/de/leben/die-gemeinde/mobilitat-und-offentlicher-transport/offentliche-parkplatze
*****
The starting point of this tour offers convenient parking possibilities where you can safely leave your car while hiking through the region. You can find more information on:
http://www.wiltz.lu/de/leben/die-gemeinde/mobilitat-und-offentlicher-transport/offentliche-parkplatze
Koordinaten
Kartenempfehlungen des Autors
Karten, Stadtpläne oder Sonstiges kann man im Wiltzer Tourist Info im Schloss erhalten.
*****
Maps, city maps and other information are available at the Tourist Info in the castle of Wiltz.
Buchtipps für die Region
Ausrüstung
Festes Schuhwerk und Regenjacke sind in der Ardennenregion immer zu empfehlen.
*****
Solid shoes and rain jacket are always suggested in the Ardennes region.
Statistik
- Wegpunkte
- Wegpunkte
Fragen & Antworten
Hier kannst du gezielt Fragen an den Autor stellen.
Bewertungen
Fotos von anderen